Naljanurk, vabal teemal, ei kommenteeri vol.4
See ei ole nali, aga kuna muusikanäiteid on siit varemgi läbi käinud, siis kleebin selle siia.
See on lihtsalt geniaalne ja seda peab jagama.
http://www.youtube.com/watch?v=eXqPYte8tvc
See on lihtsalt geniaalne ja seda peab jagama.
http://www.youtube.com/watch?v=eXqPYte8tvc
-
- Täiesti Mõttetu Mölaööbik
- Postitusi: 14310
- Liitunud: K Mär 03, 2004 9:25
- Asukoht: Tallinn
- Auto: 9000 '96, V70 '03
- Kontakt:
Seal video all on üks täiesti hea kommentaar... "STOP MAKING IT LOOK SO EASY "..See ei ole nali, aga kuna muusikanäiteid on siit varemgi läbi käinud, siis kleebin selle siia.
See on lihtsalt geniaalne ja seda peab jagama.
http://www.youtube.com/watch?v=eXqPYte8tvc
Ja just eile jäi ette üks selline video. Kui ei näeks, millega mängitakse, siis ei arvaks elusees ära..
-
- Postitusi: 35
- Liitunud: L Jaan 15, 2011 22:12
- Asukoht:
- Auto:
Elust enesest - Üks mu sõber helistas teisele, aga teisel oli kole kiire, ütles, et helistan sulle tunni aja pärast tagasi ja viskas kõne ära. Helistas siis tunni pärast, küsis, mis tahtsid. Teine vastas, et ma tahtsin öelda, et mul on tund aega vaba.
:drink:
:drink:
If I Can’t Go Around You, I’ll Just Try And Go Under
http://www.youtube.com/watch?v=b-xmfWX5 ... ture=share no comments ...
-
- Postitusi: 35
- Liitunud: L Jaan 15, 2011 22:12
- Asukoht:
- Auto:
Käsiraamat "Kuidas mõista naist?"
Lisatud failid
Lisatud failid
Korraliku alega mersu http://www.auto24.ee/used/565337
Kuna hommikul oli coolant level low, siis kallasin veidi peale jälle, ning tekkis huvi, palju üldse selliseid lisaks kallamisi on SS-del. Kasutasin google'i otsingut ja tuligi selline huvitav tõlge. Nüüd on mul selge, mida ma pean tihedamini tegema:
"Tere, jahutusvedelik madal hoiatus on tulemas mu SID ona sagedamini ja ma tõesti vaja midagi ette võtta."
"Tere, jahutusvedelik madal hoiatus on tulemas mu SID ona sagedamini ja ma tõesti vaja midagi ette võtta."
Tõesti. Nalja nabani. Paraku on tegemist tüüpilise infomüro ja kommunikatsioonihäirega. Seadus ei nõua brändi- ja firmanimede tõlkimist, vaid seda, et eestlane saaks oma kodumaal eestikeelset teavet. Näiteks sildi Coca-Cola Plaza (Forum Cinemas) ette tuleb kirjutada Kino, ja asi korras. Kõik inimesed ei oska inglise keelt ega peagi oskama. Kui meil nõuka ajal laiutasid venekeelsed sildid, siis see häiris väga paljusid. Nüüd miskipärast arvatakse, inglis- (ja pool)keelsus on tore ja peen. Näiteid pole vaja kaugelt otsida. Minu kasutajaprofiiliks on kirjutatud Grammar Nazi. Ühekülgne silt, tundub mulle, aga kui keegi nii arvab, siis arvaku. Kuid miks peab eestikeelne inimene sellisel puhul sõnaraamatut otsima? Miks ei võiks sildistaja midagi eestikeelset välja mõelda?
SAAB on tegusõna!
-
- Täiesti Mõttetu Mölaööbik
- Postitusi: 14310
- Liitunud: K Mär 03, 2004 9:25
- Asukoht: Tallinn
- Auto: 9000 '96, V70 '03
- Kontakt:
OT:
Grammar Nazi. Selle väljendi tõlkimine oleks sama nõme nagu eelpool toodud nimede tõlked.
Mina panin selle tiitli sulle. Meil on siin tõesti nõue kasutada korralikku eesti keelt ja paljudel juhtudel on keelekasutuse üle virisemine õigustatud. Sina keerad selle pisut üle vindi juba. Võtsin omale vabaduse vabastaatus ära muuta. Võta seda kui tunnustust, mitte kui laitust.
Grammar Nazi. Selle väljendi tõlkimine oleks sama nõme nagu eelpool toodud nimede tõlked.
Mina panin selle tiitli sulle. Meil on siin tõesti nõue kasutada korralikku eesti keelt ja paljudel juhtudel on keelekasutuse üle virisemine õigustatud. Sina keerad selle pisut üle vindi juba. Võtsin omale vabaduse vabastaatus ära muuta. Võta seda kui tunnustust, mitte kui laitust.
OT:
Grammar Nazi. Selle väljendi tõlkimine oleks sama nõme nagu eelpool toodud nimede tõlked.
Võta seda kui tunnustust, mitte kui laitust.
Naljanurk küll, aga üsna karmid naljad. Mul on õnneks närvid korras. Kuigi ei tahaks siin teemas laiutada, ei saa ma loobuda tänusõnadest tunnustuse eest. Minu igapäevatöö eeldab täpset ja korrektset keelekasutust, seetõttu on välja kujunenud ka vastav tundlikkus. Siiski ei riskiks ma vastata sarnase komplimendiga inimesele, kellel on sama kirglik suhe autodega ja vastav sensibiilsus. Iseäranis kohatu oleks see siinses foorumis, rääkimata sellest, et olen ka ise SAABitundlik.
Mis tõlkimisse puutub, siis üsna tobedalt kõlaks: Completely Pointless Pifflenightingale!? Kindlasti saaks tõlkida teisiti ja muude tähendusvarjunditega, aga elegatsi pole ollagi. Ka Grammar Nazi tõlkevasteid võib olla erinevaid (vrd Keelekõrv, Kirjakubjas jne), ei pea kohe natside ja Hitleriga lajatama. Mind on fašistiks sõimatud küll, üksnes seeõttu, et olen eestlane.
Vt http://en.wikipedia.org/wiki/Godwin's_law
Selgitan lühidalt ka eesti keeles. Godwin’i seadus ütleb, et iga debatt internetifoorumites jõuab ühel hetkel selleni, kus kedagi või midagi võrreldakse Hitleri või natsidega. Mõnes foorumis on isegi reegel, et kohe, kui Reductio ad Hitlerum argument esitatakse, paneb moderaator teema lukku.
SAAB on tegusõna!